Lirik Lagu Kimi No Toriko, Summertime | Summertime x

Lirik Lagu dan terjemaahan Kimi No Toriko, Summertime lagu yang dipopulerkan oleh Summertime x silahkan selengkapnya baca disini
Lirik Lagu Kimi No Toriko, Summertime | Summertime x

Judul Lirik : Kimi No Toriko, Summertime
Pencipta Lagu : //
Penyanyi : Summertime x

Lirik Lagu dan terjemaahan Kimi No Toriko, Summertime dari Summertime x lagu ini adalah salah satu lagu yang dipopulerkan oleh Summertime x, dan masih banyak lirik lagu selain dari Lirik lagu yang berjudul Kimi No Toriko, Summertime di blog lirikindonesia.id, yang sedang populer sekarang ini diantaranya. Seperti, lirik lagu dangdut, tarling, jawa, pop, barat, korea, india, sunda, Lagu daerah, nasional, sholawat religi, band, campursari, Ost, Hiphop. dan lainya. Anda juga bisa mendengarkan lagu tersebut lewat chanel youtube untuk videonya atau berlangganan membeli lewat aplikasi resmi seperti Joox, Spotify, Deezer, iTunes, Langit Musik di Google Play hp Android anda. Atau lewat streaming music online resmi lainnya. Silahkan baca disini selengkapnya lirik lagu tersebut dibawah.

Kimi No Toriko, Summertime | Summertime x

Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
Motto moo modorenakutatte wasurenaide
Nan-nen tatte mo ienai kookaishita tte kamawanai
Demo kotoba wa koko made teru no nee summertime (summertime)
Kaigantoori o arukitai doraibu datte shite mitai
Tada shinsen o awasete hoshii no nee summertime (summertime)

Yoakemade umibe hashitte
Shiosai ni tsutsuma retai ne
Kanojo no shigusa ga amai ne

Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
Uwasa no doriimingaaru wasurenaide
Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka
Kono yume wa samete shimaudarou na
Aoi kage ga yureru machikado

Uranai nante shinjinai
Unmei nante aru wake nai
Tada hontoo no koto o shiritai no nee summertime (summertime)
Chikadzuku kyori ni mo kidzukanai
Mune no takanari gomakasenai
Demo mukashi to kawarazu nibuino nee summertime (summertime)

Omoide wa iroase tatte
Horetahareta no naka ga ii ne
Kanojo no egao ga nikui ne

Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
Uwasa no doriimingaaru wasurenaide
Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka
Kono yume wa samete shimaudarou na
Aoi kage ga yureru

Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
Uwasa no doriimingaaru wasurenaide
Demo kimochi o tsutaete shimaeba itsuka
Kono yume wa samete shimaudarou na
Aoi kage ga yureru machikado

Terjemaahan lirik ke Bahasa Indonesia

Jika Aku menjadi penjara bagimu, Aku bertaruh padamu
Bahwa musim panas ini akan jauh lebih menyenangkan
Kami mungkin tidak dapat kembali lagi, tapi jangan lupa

Tidak masalah betapa aku menyesal tidak bisa mengatakannya setelah bertahun-tahun
Aku sudah berhasil mengatakan ini. Hei, ini musim panas
Aku ingin berjalan menyusuri jalan bersama kamu.
Aku juga ingin berkendara dengan kamu
Aku ingin kau menatap mataku. Hei, ini musim panas

Aku ingin tahu seperti apa pantai sepanjang malam, sampai subuh.
Aku ingin merasakan angin laut di sekitar Aku
Setiap hal kecil yang dilakukannya manis

Jika Aku menjadi tahanan bagi kamu, Aku bertaruh kamu
Bahwa musim panas ini akan jauh lebih memuaskan
Jangan lupa, kamu gadis impian yang Aku sering dengar
Apakah kamu berpikir suatu hari nanti Aku akan bangun dari mimpi yang Aku alami ini
Jika Aku memberi tahu kamu bagaimana perasaan Aku?
Bayangan biru kita berkedip di sudut jalan

Aku tidak percaya pada horoskop. Takdir juga tidak ada
Aku hanya ingin tahu apa yang nyata. Hei, ini musim panas
Bahkan tidak memperhatikan seberapa dekat aku denganmu,
Tidak bisa menyembunyikan betapa kerasnya hatiku berdebar di dadaku
Tapi kamu sama sekali tidak sadar. Hei, ini musim panas

Kami akan jatuh cinta dan sangat dekat bahkan jika ingatan memudar
Senyumnya sangat menyenangkan

Jika Aku menjadi tahanan bagi kamu, Aku bertaruh kamu
Bahwa musim panas ini akan jauh lebih memuaskan
Jangan lupa, kamu gadis impian yang Aku sering dengar
Apakah kamu berpikir suatu hari nanti Aku akan bangun dari mimpi yang Aku alami ini
Jika Aku memberi tahu kamu bagaimana perasaan Aku?
Bayangan biru bergoyang-goyang di sudut jalan

Jika Aku menjadi tahanan bagi kamu, Aku bertaruh kamu
Bahwa musim panas ini akan jauh lebih memuaskan
Jangan lupa, kamu gadis impian yang Aku sering dengar
Apakah kamu berpikir suatu hari nanti Aku akan bangun dari mimpi yang Aku alami ini
Jika Aku memberi tahu kamu bagaimana perasaan Aku?
Bayangan biru kita berkedip di sudut jalan